手机浏览器扫描二维码访问
凡例
banner"
>
中华文化源远流长,博大精深,绚丽多姿,历久弥新。
胡适、沈从文、林徽因、吴晗等大家对中国文化的发展作出了巨大的贡献。
为了使中国文化得以更好地传承下去,我们出版了这套常识系列丛书。
在编辑这套丛书的过程中,我们遇到了一些挑战和困难——由于时代的变迁,书中某些语词的运用已经不符合现今读者的阅读习惯。
文章中的一些遣词造句、外国人名译法也与今日不同。
有较多的异体字,内容上也有前后不统一的现象,标点符号的运用也不规范。
因此,我们在参照权威版本的基础上,一方面尽量保持原作的风貌,未作大的改动;另一方面也根据现代阅读习惯及汉语规范,从标点到字句再到格式等,对原版行文明显不妥处酌情勘误、修订。
除有出处的引文保持原貌外,具体操作遵从以下凡例:
一、标点审校,尤其是引号、分号、书名号、破折号等的使用,均按照现代汉语规范进行修改。
二、原版中的异体字,均改为通用简体字。
三、民国时期的通用字,均按现代汉语规范进行语境区分。
如:“的”
“地”
“得”
,“那”
“哪”
,“么”
“吗”
等。
四、词语发生变迁的,均以现代汉语标准用法统一修订,如:“发见”
改“发现”
,“精采”
改“精彩”
,“身分”
改“身份”
,“琅邪”
改“琅琊”
,“甚么”
改“什么”
,“衣著”
改“衣着”
,“虾蟆”
改“蛤蟆”
,“真珠”
改“珍珠”
,“原故”
改“缘故”
,“记算”
改“计算”
,“摹仿”
改“模仿”
,“胡胡涂涂”
改“糊糊涂涂”
等。
五、同一本书中的人名、地名的译名统一用今日常用译法。
如:“梭格拉底”
改“苏格拉底”
,“倍根”
改“培根”
,“爱拂儿塔”
改“埃菲尔铁塔”
,“狄卡儿”
改“笛卡尔”
,“依利亚特”
改“伊利亚特”
,“奥特赛”
改“奥德赛”
等。
最后的修订结果若有不妥之处,还望读者海涵。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
我有个大侠梦是龙宇枫精心创作的灵异,旧时光文学实时更新我有个大侠梦最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的我有个大侠梦评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持我有个大侠梦读者的观点。...
现代白领魏秋云一朝穿成十岁小可怜,还附赠柔弱娘,乖巧弟妹若干。好在手握系统只需让身边人心情愉快,就能获得神秘抽奖机会!大米鸡蛋甚至还有各种奇葩奖励。兼职美食博主魏秋云,靠着系统和厨艺,带着全家...
简子昊,ID污渍。人称枣子哥,狂小狗,又名2800,简灯笼。他曾一年七冠风光无限,也曾八强回家智商掉线。他曾小将出道与冠军擦肩,也曾苦熬坚守孤军奋战。他曾全明星亚室会拿个遍,距离封神只差一个S冠。他...
甜宠爽歪歪婚礼上,艾翎翎被某男人指证是狐狸精,被未婚夫扫地出门。相亲时,她又被某男人指证是他的小三,被人唾弃。索性抓了个男人去开房,酒店被轰炸。艾翎翎气的掀桌夜擎风你到底想干嘛?男人将她...
本是少林俗家子,厚积薄发方起势缘来笑傲始筑基,挥斥方遒倚天时。小李学刀,双雕明道,种心道魔种,且把乔峰试问十八降龙掌,可破不坏金刚?...
林大少说我家妹妹学习刻苦成绩优异,年年考第一。班主任欲哭无泪林同学月考作弊,连考卷都撕了啊。林大少又说我家妹妹从小体弱多病,林黛玉中的林黛玉。教导主任想死的心都有您家孩子在学校打...